Enma
Moderador
Super Saiyajin Nivel 3
Grositud: 34
Sexo: 
Edad: 31
Mensajes: 713
Brakebills Junior Student
|
 |
« en: Abril 27, 2009, 13:29:06 » |
|
La cosa es mas o menos asi: para poder terminar de una vez y para siempre con la traduccion ilegal de mangas, la editorial japonesa Shogakukan tiene planeado abrir una tienda online para que aquellos que no puedan leer mangas en Japones puedan hacerlo en ingles via internet. La idea parece estar bien, pero el sitio, por el momento al menos, va a estar disponible solo para usuarios de USA y Japon, por lo que el proposito principal del sitio (que es evitar que los lectores recurran a copias y traducciones de mangas que no estan licenciadas) no se cumple del todo. Igual parece una buena idea proponer una alternativa a la distribucion usando internet, muy acorde con la movida que se viene. Esperemos que la piensen mejor. Via Akihabara News
|
|
|
|
|
En línea
|
Juana: Pero vos que onda, Beto? Beto: Yo tengo ESTA!!!!!
|
|
|
MangakuH
The Legendary Otakujin
Administrador
Super Saiyajin Heroico
Grositud: 84
Sexo: 
Edad: 25
Mensajes: 5.349
|
 |
« Respuesta #1 en: Abril 27, 2009, 13:40:04 » |
|
:S nuevamente nos dejan afuera. ¿Sera que no somos mercado? No creo. La verdad se me escapa la razon por la cual solo apuntan a USA (Mas alla de ser superpotencia y todo eso). Tal vez para empezar este bien, pero si se busca apuntar a una distribucion via Web (lugar donde practicamente no existen "fronteras") restringir la misma solo para una zona del mundo me parece un desproposito. Ojo, en lo personal no me gusta leer mangas en la pc (Les tengo mucho aprecio por su lado artistico, es decir, como obra del mangaka... Leerlo en el monitor se me hace muy "sintetico"  ... Curioso, no me ocurre lo mismo con los comics XD), pero no me pareceria mal que ofrecieran una alternativa digital.
|
|
|
|
|
En línea
|
No, aca no habia nada mas, posta, les parecio nomas.
|
|
|
Tsubasa
Super Saiyajin Nivel 4
Grositud: 21
Edad: 24
Mensajes: 1.105
|
 |
« Respuesta #2 en: Abril 27, 2009, 14:03:57 » |
|
que la jump no ha hecho ya lo mismo? no recuerdan el capitulo online de bakuman y todo incluso las ovas especiales que se pasaban solo en su sitio de internet? la verdad no mire mas porque siempre va atrasado pero supongo que seguira por ahi luego lo buscare
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
MangakuH
The Legendary Otakujin
Administrador
Super Saiyajin Heroico
Grositud: 84
Sexo: 
Edad: 25
Mensajes: 5.349
|
 |
« Respuesta #3 en: Abril 27, 2009, 14:39:12 » |
|
Si, pero no es tan asi: En el caso del manga Bakuman lo que hicieron fue soltar capitulos que solo se podian ver mediante su navegador. Es decir, no se planeo una distribucion de titulos masiva, sino que se apunto a un solo titulo. Sin embargo todo parecia indicar que solo era cuestion de tiempo para una movida mas grande (y la noticia lo confirma).
|
|
|
|
|
En línea
|
No, aca no habia nada mas, posta, les parecio nomas.
|
|
|
Tsubasa
Super Saiyajin Nivel 4
Grositud: 21
Edad: 24
Mensajes: 1.105
|
 |
« Respuesta #4 en: Abril 27, 2009, 17:47:04 » |
|
ya me fije en la pagina y al parecer mas series nuevas hay con el navegador (vamos que es solo una pantallita para ver imagenes nada mas por lo menos por ahora) y estan mostrando Beelzebud y otras 2 series mas gratis en ingles (bakuman ya no esta mas) quizas mientras se promueva el sitio van a dar a conocer series cosa de enganchar mas publico y entonces zas! empiesan a cobrar pero pondran todas las serie (el navegador es medio malo que se le va a a hacer)
igual la idea de la shogakukan ya la habia pensado hace mucho yo solo que seria mejor usar a los mismos fansubs que ya estan doblando las series cosa de que ya no lo hicieran (apareceran otros seguramente si al final la calidad general de la web es mala) pero al menos les seria mas facil.(vamos que buscar a los tipos no es mala idea despues de todo tienen mucha experiencia, tipo cuando contratan hackers para probar la seguridad de un sistema)
bueno asi lo haria yo pero lo que seguramente pasara es que buscaran a gente de editoriales y demas. (ojala que aca llegue alguna version española o mexicana pero no una argentina como ivrea o larp que la verdad ya me acostumbre los buenos fansubeos con buenas traducciones (bueno siempre estan los malos pero como hay tantos de las mismas series alguno bueno bueno de los buenos siempre hay) que por ahi no me acostumbro al ivrea y de larp)
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
MangakuH
The Legendary Otakujin
Administrador
Super Saiyajin Heroico
Grositud: 84
Sexo: 
Edad: 25
Mensajes: 5.349
|
 |
« Respuesta #5 en: Abril 27, 2009, 18:35:07 » |
|
Mexicana (en neutro, nada de modismos) podria ser, pero una edicion española no la tragaria ni a palos. Estoy podrido de "Ostia", "Chaval", etc. Si vuelvo a leer una vez mas "Tio!" voy a enloquecer. Disculpen el off-topic, nos estamos llendo del tema. Si les parece, podriamos crear un tema para discutir sobre las traducciones.
|
|
|
|
|
En línea
|
No, aca no habia nada mas, posta, les parecio nomas.
|
|
|
SenshiZorS
Administrador
Super Saiyajin Heroico
Grositud: 70
Sexo: 
Edad: 28 Premios: 
Mensajes: 4.298
Daytime Dreamer
|
 |
« Respuesta #6 en: Abril 27, 2009, 23:40:21 » |
|
Voto por el tema para las traducciones!!
Con respecto a lo del sitio este... supongo que este es el futuro, que uno pueda leer contenidos descargados, lo que creo yo es que todavia no existe el dispositivo perfecto para eso, hay algunos aparatejos pero bleh... Yo supongo que empezarán por USA y Japan y luego se extenderá, no creo que dejen a Europa afuera y despues seguirá el resto de Asi y mas tarde nosotros JAJJA
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Enma
Moderador
Super Saiyajin Nivel 3
Grositud: 34
Sexo: 
Edad: 31
Mensajes: 713
Brakebills Junior Student
|
 |
« Respuesta #7 en: Abril 28, 2009, 00:46:58 » |
|
Mexicana (en neutro, nada de modismos) podria ser, pero una edicion española no la tragaria ni a palos. Estoy podrido de "Ostia", "Chaval", etc. Si vuelvo a leer una vez mas "Tio!" voy a enloquecer. Disculpen el off-topic, nos estamos llendo del tema. Si les parece, podriamos crear un tema para discutir sobre las traducciones.
mira, todo bien con el tema de los fansubs y se re aprecia el trabajo del fan, pero al menos que algunos tengan en cuenta dos cosas: La primera, un poco de sensibilidad a la forma (capaz sen sabe de lo que hablo) o de sentido del espacio a la hora de elegir fuentes para subtitulos, porque en lugar de pensar en lo que es mas comodo para leer se piensa en lo que queda mejor o mas flashero y sale cualquier cosa. La segunda, si roban de un fansub en ingles porque nadie sabe traducir del Japones, hagan que se note lo menos posible. Sino despues uno tiene que leer cosas como "No puede ser ayudado" (it can't be helped -no hay remedio-) y frases sin sentido similares (de hecho las estoy sufriendo en la version de Goten no Fansub de Tales of the abyss). Otra cosa seria que las series les den la oportunidad a grupos para hacer un trabajo serio y subbear series para su distribucion online (licenciadas, claro) por una suscripcion a pagar por mes, aunque las empresas japonesas son mas de emprender esto por si solas.
|
|
|
|
|
En línea
|
Juana: Pero vos que onda, Beto? Beto: Yo tengo ESTA!!!!!
|
|
|
Tsubasa
Super Saiyajin Nivel 4
Grositud: 21
Edad: 24
Mensajes: 1.105
|
 |
« Respuesta #8 en: Abril 28, 2009, 02:49:44 » |
|
es cierto emma hay varios fansub que son como vos decis y la verdad es molesto cuando no te podes buscar otro ya que es el unico que hace esa serie(eso si agradezco su esfuerzo para tratar de podamos entender la serie, aunque cuando es malo siempre me voy al ingles).Pero en otros casos se pueden encontrar excelentes fansub. tambien voto para abrir el tema de traducciones.(mangakuh todo tuyo)
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
MangakuH
The Legendary Otakujin
Administrador
Super Saiyajin Heroico
Grositud: 84
Sexo: 
Edad: 25
Mensajes: 5.349
|
 |
« Respuesta #9 en: Abril 28, 2009, 11:01:09 » |
|
Che, en casos como este (cuando hay varios interesados en abrir un tema en particular) no hace falta que esperen al "Great Admin. Manga" para hacerlo eh. Sino a la larga termino acaparandome la creacion de los temas  . Por cierto, cuando me referia a las traducciones yo hablaba de los mangas y comics eh, no de anime.
|
|
|
|
|
En línea
|
No, aca no habia nada mas, posta, les parecio nomas.
|
|
|
SenshiZorS
Administrador
Super Saiyajin Heroico
Grositud: 70
Sexo: 
Edad: 28 Premios: 
Mensajes: 4.298
Daytime Dreamer
|
 |
« Respuesta #10 en: Abril 28, 2009, 12:01:46 » |
|
mira, todo bien con el tema de los fansubs y se re aprecia el trabajo del fan, pero al menos que algunos tengan en cuenta dos cosas: La primera, un poco de sensibilidad a la forma (capaz sen sabe de lo que hablo) o de sentido del espacio a la hora de elegir fuentes para subtitulos, porque en lugar de pensar en lo que es mas comodo para leer se piensa en lo que queda mejor o mas flashero y sale cualquier cosa.
Tal cual, hasta cambiar de colores para los personajes me banco, pero a veces hasta cambian las tipografías! Ni hablan de las pésimas elecciones de lectura. El tema es que esto es lógico, viniendo de gente que no está acostumbrada a trabajar con la tipografía y que no ha estudiado el tema de legibilidad en la letra... Sería bueno que los fansubs busquen tener al menos a un estudiante de diseño entre sus filas.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
MangakuH
The Legendary Otakujin
Administrador
Super Saiyajin Heroico
Grositud: 84
Sexo: 
Edad: 25
Mensajes: 5.349
|
 |
« Respuesta #11 en: Abril 28, 2009, 12:25:33 » |
|
Te estas postulando para un posible "OA no fansub"? XD
|
|
|
|
|
En línea
|
No, aca no habia nada mas, posta, les parecio nomas.
|
|
|
SenshiZorS
Administrador
Super Saiyajin Heroico
Grositud: 70
Sexo: 
Edad: 28 Premios: 
Mensajes: 4.298
Daytime Dreamer
|
 |
« Respuesta #12 en: Abril 28, 2009, 14:46:52 » |
|
Jajajaja pero como no! Como asesor gráfico encantado!
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
AguS
Bot Killer!!
Moderador Global
Super Saiyajin Nivel 4
Grositud: 68
Sexo: 
Edad: 25
Mensajes: 2.924
Shounen Yo Shinwa Ni Nare
|
 |
« Respuesta #13 en: Abril 28, 2009, 14:48:18 » |
|
y vos manga q sos el q sabe japones haces las traducciones... ahora..como yo soy el de los números hago la sincronización XD
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Tsubasa
Super Saiyajin Nivel 4
Grositud: 21
Edad: 24
Mensajes: 1.105
|
 |
« Respuesta #14 en: Abril 28, 2009, 16:29:47 » |
|
jejeje eso eso hagan "OA no fansub" x3 por ahi es util que cada personaje tenga un color (por lo general el ponen el color de su pelo) mientras que se entienda bien la letra, porque en ocasiones hablan 2 a la vez y no sabes quien dice que cosa. tampoco van a poner cualquier color, siempre con un reborde que ayude a su comprension.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|