Otaku-Alliance
Mayo 24, 2012, 18:18:49 *
Bienvenido(a), Visitante. Favor de ingresar o registrarse.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Si tenes ganas de meterte a chatear con otros miembros de la alianza pasate por este topic y enterate como.
Estamos a partir de las 22:30 en adelante.
 
Páginas: [1]   Ir Abajo
Imprimir
Autor Tema: [Video On-line] Tsubasa Tokyo Revelations OVA 1 (Doblaje latino)  (Leído 414 veces)
MangakuH
The Legendary Otakujin
Administrador
Super Saiyajin Heroico
*

Grositud: 84
Sexo: Masculino
Edad: 25
Mensajes: 5.354



WWW
« en: Mayo 23, 2008, 02:08:10 »

Un grupo de fanaticos de Tsubasa Chronicles se tomaron el trabajo de doblar las ovas de esta (que si no las vieron, se las recomiendo totalmente) al español latino. Si, es un fandub, y se que la mayoria que la verdad dejan mucho que desear. Pero este tiene algo especial, ya que cuenta con la participación de algunos actores de doblaje profesionales. Ademas de que vuelve a poner a Cristina Hernández (Sakura, Lime, Rini, y muchos otros personajes) en el papel de Sakura ^^. No es perfecto, pero es bastante pasable (de hecho, a mi me gusto mucho). Aunque la verdad, me quede con las ganas de escuchar mas a Saku-digo, a la señorita Hernández.

Esta es la primer Ova, y esta dividida en tres partes.

Parte 1
<a href="http://www.youtube.com/v/UN1MuPDgbYI&rel=1" target="_blank">http://www.youtube.com/v/UN1MuPDgbYI&rel=1</a>

Parte 2
<a href="http://www.youtube.com/v/3ONtkfMj_Mk&rel=1" target="_blank">http://www.youtube.com/v/3ONtkfMj_Mk&rel=1</a>

Parte 3
<a href="http://www.youtube.com/v/vgCLmo6PIk8&rel=1" target="_blank">http://www.youtube.com/v/vgCLmo6PIk8&rel=1</a>

Prometen soltar las proximas ovas dentro de unos meses. Asi que habra que esperar. Por si quieren chusmear, este es el blog oficial del proyecto: http://www.supremeanime.blogspot.com/
En línea

No, aca no habia nada mas, posta, les parecio nomas.
LiTuS
Visitante
« Respuesta #1 en: Agosto 26, 2008, 15:46:59 »

Esta bueno el doblaje, o por lo menos mucho mejor q el doblaje de Bleach q pasan x Animax XD
En línea
MangakuH
The Legendary Otakujin
Administrador
Super Saiyajin Heroico
*

Grositud: 84
Sexo: Masculino
Edad: 25
Mensajes: 5.354



WWW
« Respuesta #2 en: Agosto 26, 2008, 22:24:27 »

Esta bueno el doblaje, o por lo menos mucho mejor q el doblaje de Bleach q pasan x Animax XD

El doblaje de Bleach no es para nada malo, es mas, por suerte estan volviendo a doblar animes en Mexico. El GRAN problema con esa version es que antes paso por Yankilandia, vease "Cortamos aca, cambiamos esto, etc etc." de ahi el cambio de "Shinigami" a "Cegador" y demases, asi que los Mexicanos no tienen nada que ver (maldita sea eso de "Fue a pedido del cliente"). Ademas, Ichigo es la segunda voz de Krillin xD

Sobre el doblaje de Tokyo Revelations, la otra vez lei que para el segundo capitulo ya no contaran con Cristina Hernandez, asi que una nueva persona se encargara de la princesa Sakura. Lastima...
En línea

No, aca no habia nada mas, posta, les parecio nomas.
LiTuS
Visitante
« Respuesta #3 en: Agosto 27, 2008, 01:32:54 »

a mi el doblaje de bleach no me gusto y no tanto por lo de segadores y como sea q llamen a los hollows, no me gustan las voces, las vos de ichigo es re chillona y la de la hna es muy de vieja para una pendeja de 10 años... y la de rukia tp me gusta, sin contar la de kisuke... muy seria para lo que es el personaje... va... que se yo... quizas me acostumbre a las voces ponjas, x poco y no me vi 150 eps de corrido XD jajajaaj q desastre =P
las voces en naruto tp me gustan mucho pero es mas pasable que bleach... (sera q no vi el anime de naruto y si algo del de bleach =P)

Y de este proyecto es una lastima que ya al segundo video tengan que cambiar las voces... pero si no tienen mas de esos percanses supongo que no habra problemas =P (= me quedo con el manga asi q q hagan lo q queiran xD)
En línea
Demolitionzero
Visitante
« Respuesta #4 en: Octubre 22, 2008, 23:23:41 »

JAJa no es por ser mala onda pero a mi parecer el doblaje de bleach no es nada bueno. Desde q vi fullmetal alchemist doblada en animax y luego subtitulada por fansubs, me di cuenta de q cambiaron muchos dialogos.

En bleach mas q anda para mi no pegan las voces de los personajes, ademas posta quitaron la seccion radio kon q es re potable. Por suerte un amigo me paso bleach hace años y no tuve q empesar a verla por animax, como me paso con naruto.

En fin no me gustan mucho los doblajes, prefiero ver anime subtitulado, ademas creo q seria mas barato y rapido contratar a gente de fansubs para el trabajo en lugar de pagarles a los dobladores q casi no cambian sus voces a la hora de trabajar. A diferencia de los seiyuus de japon.

Por ultimo lo de cambiar shinigami por segador de almas no me copa, esta bien interpretado pero como que suprimen lo q para la cultura de los japones significa. Si Hicieran un anime q este situa en argentina a mi no me gustaria q a los villeros los llamen malvivientes. Las cosas por su nombre n_n.

En fin el doblaje de esta gente con Tsubasa me gusto.
« Última modificación: Octubre 22, 2008, 23:27:44 por Demolitionzero » En línea
MangakuH
The Legendary Otakujin
Administrador
Super Saiyajin Heroico
*

Grositud: 84
Sexo: Masculino
Edad: 25
Mensajes: 5.354



WWW
« Respuesta #5 en: Octubre 22, 2008, 23:33:32 »

Ojo que, como ya dije, en algunos casos el doblaje tiene poco y nada que ver con los cambios en los nombres. Recuerden que la gran mayoria de las series pasan primero por Yankilandia y de ahi vienen para aca. Y de por si, son las empresas americanas que compraron el producto (en este caso, Bleach) quienes hacen los cortes y piden que se trabaje sobre los mismos.
En lo de la actuacion y el tema de las voces, habria que ver caso por caso. Es cierto que hay algunos que ni se esmeran al doblar, pero hay actores muy grossos que le ponen vida propia al personaje (Vean si no a Rene Garcia, osea Vegeta, interpretando a Hanamichi Sakuragi).

Me acabo de dar cuenta que estamos llevando este tema a cualquier lado. De ultima si se copan abrimos uno sobre doblaje y ahi charlamos todo lo que quieran.
En línea

No, aca no habia nada mas, posta, les parecio nomas.
SenshiZorS
Administrador
Super Saiyajin Heroico
*

Grositud: 70
Sexo: Masculino
Edad: 28
Premios:
Tomador Profesional
Mensajes: 4.304


Daytime Dreamer


WWW
« Respuesta #6 en: Octubre 23, 2008, 23:10:03 »

Voto por el topic de doblaje, es algo interesante para charlar.
En línea

Páginas: [1]   Ir Arriba
Imprimir
Ir a: